G4Media.ro

Aproximativ 20.000 de afgani care au asistat armata SUA cer să fie…

sursa foto: NATO

Aproximativ 20.000 de afgani care au asistat armata SUA cer să fie evacuați

Aproximativ 20.000 de afgani care au asistat armata SUA, în special ca translatori, au solicitat în această etapă să fie evacuaţi de Statele Unite, a declarat joi Casa Albă, precizând că acest număr nu include familiile, relatează AFP, citată de Agerpres.

Aceşti afgani şi familiile lor, în funcţie de starea controalelor de securitate la care sunt supuşi, vor fi duşi fie la o bază militară din Statele Unite, fie spre o bază militară americană din străinătate sau într-o terţă ţară, a explicat Jen Psaki, purtător de cuvânt al Casei Albe, în cadrul unei conferinţe de presă.

Washingtonul a pus în aplicare o vastă operaţiune de relocalizare a personalului auxiliar al armatei americane în Afganistan.

Zborurile de evacuare pentru aceşti afgani urmează să înceapă în ultima săptămână a lunii iulie, trupele americane urmând să finalizeze retragerea din Afganistan pe 31 august.

Retragerea programată a ultimilor soldaţi a reaprins îngrijorările afganilor care au asistat armata SUA şi care se tem de represalii din partea talibanilor.

Aceştia şi-au intensificat ofensivele şi au preluat controlul asupra unor vaste zone rurale din ţară.

sursa foto: NATO

Urmărește mai jos producțiile video ale G4Media:

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

Citește și...

4 comentarii

  1. s-ar putea sa nu se aplice la noi

    nu ca n-ar fi 20 dem ii de trada-traducatori si fanarioti in Pipera, dar pe voi va va evacua un Black Hawk stricat

  2. Haoleu, mâncați-as! Au explodat senzorii limbii române. Ați întrat pe roșu! Pe bune, afganii aceia au „asistat” armata americana? Assist-ul din engleză nu este asistat-ul din română. Cel din engleză înseamnă sprijin, ajutor, susținere, cel din romana înseamnă spectator, ca în „Ionel a asistat la un concert de orga”. Hai că… „La vita e bella” cum spune italianul sau în traducere libera, „Vaca e frumoasă!”. Mai puneți și voi mâna pe carte ca nu dăunează sănătății.

  3. Tradatori abandonati de sua care lea adus lapte si miere,de ce sa plecati stati acolo

    • Daaaa, cei mai mari tradatori! Auzi la ei, sa indrazneasca sa lupte impotriva talibanilor! Merita sa fie decapitati, nu alta!
      E plin orientul de tradatori din astia! Ca tradatorii care au indraznit sa incerce sa lupte impotriva satrapului Assad. Dar a venit vajnica Rusie si i-a dat o mana de ajutor, tocmai cand tradatorii erau gata sa puna mana pe el!