GSP: Ministrul sportului, Eduard Novak, după victoria lui David Popovici, a scris într-un mesaj în limbă română: Toate inimile României au bătut azi în pieptul lui și i-au dat putere! / Varianta în maghiară: Toate gândurile noastre i-au dat putere azi / Explicațiile ministrului
Ministrul sportului, Eduard Novak, a scris mesaje diferite în română și maghiară după victoria lui David Popovici (17 ani), care a cucerit luni medalia de aur la proba de 200 m liber la Campionatele Mondial de Natație de la Budapesta, relatează Gazeta Sporturilor. Potrivit sursei citate, în limba română a scris pe Facebook„Toate inimile României au bătut azi” iar în maghiară „Toate gândurile noastre i-au dat putere azi”.
Fenomenal acest sportiv! Toate inimile României au bătut azi în pieptul lui și i-au dat putere! David Popovici este primul nostru campion mondial de seniori, într-o probă masculină, cu un nou record, de 1:43.21 min. I-am transmis felicitările mele și cât de mândri suntem de el! Mulțumim, David! Felicitări, abia ai început să scrii istorie în natație! Mai ai înainte multe pagini de glorie. Felicitări și celor care îți sunt aproape și te ajută să zbori! – mesajul în română postat de Eduard Novak
Acest sportiv este fenomenal! Toate gândurile noastre i-au dat putere azi. David Popovici este primul nostru campion mondial la seniori, într-o probă masculină, cu un record de de 1:43.21. Îl felicit și îi transmit cât de mândru sunt de el. Îți mulțumesc, David! Felicitări. Abia ai început să scrii istorie în natație! Mai ai în față multe momente de glorie. Felicitări și celor care îți sunt aproape și care te ajută să zbori
– mesajul în maghiară postat de Eduard Novak
Fostul jurnalist sportiv Florin Gongu a remarcat o diferență între cele două mesaje postate de ministrul Novak, etnic maghiar, numit în Guvern din partea UDMR.
Potrivit GSP, ntr-o intervenție în această dimineață, Novak a încercat să explice mesajul și s-a apărat spunând că nu el postează pe contul său oficial de Facebook.
„Nu eu postez, nu eu traduc. Cine a tradus a considerat că sună mai bine așa. Eu nu am ce comenta. Maghiara nu se traduce cuvânt cu cuvânt. Nu mai speculați pentru că nu are sens”, a spus Eduard Novak la ProArena.
Citește integral pe gsp.ro
Urmărește mai jos producțiile video ale G4Media:
Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media
Donează suma dorită pentru susținerea proiectului G4Media
CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867
Deschis la Raiffeisen Bank
41 comentarii