G4Media.ro

Recomandare de lectură: „Strania valiză a domnului Silberstein” / Povestea fascinantă a…

Sursa Foto: Reporteris

Recomandare de lectură: „Strania valiză a domnului Silberstein” / Povestea fascinantă a doi ieșeni faimoși în Franța, necunoscuți până azi publicului românesc. Eroii lui Cătălin Mihuleac

”Strania valiză a domnului Silberstein”, roman apărut la Editura Humanitas, semnat de scriitorul ieșean Cătălin Mihuleac, relatează detalii din viața a doi ieșeni care au devenit faimoși în Franța primei jumătăți a secolului trecut.

De origine evreiască, Guillaume Silberstein și Bernard Natan, plecați din Iași după un pogrom mai puțin cunoscut – cel din 1899 – sunt personaje principale în cel mai recent volum al lui Mihuleac.

Silberstein, a cărui casă părintească era situată lângă Bolta Rece, a ajuns unul dintre cei mai renumiți creatori de genți din Paris la începutul anilor 1920, fiind medaliat cu Legiunea de Onoare

Bernard Natan era fiul unui comerciant de porțelanuri de pe Lăpușneanu, iar în Franța a fondat o casă de producție prin intermediul căreia a importat desenele animate Disney și a filmat, în exclusivitate, evenimentele din cadrul Jocurilor Olimpice de la Paris. Și el a fost decorat, de Regina Belgiei

„Silberstein era de talia lui Louis Vuitton, dar a murit anonim, iar Natan a fost terfelit, umilit, jefuit și-n final ucis la Auschwitz”, și-a motivat Mihuleac demersul de a portretiza cele două personaje în romanul său.

O ficțiune inspirată din evenimente și viețile unor personaje reale, „Strania valiză a domnului Silberstein” este rezultatul unui lung demers de documentare al scriitorului ieșean. „Trei ani am tot bătut căile Europei – pentru un act, o fotografie, o informație. Am răscolit amintiri de familie, arhive și-n general tot ce putea fi răscolit”, a explicat Mihuleac pentru Reporteris.

Premii și traduceri în mai multe limbi

Fost jurnalist la mai multe publicații locale și naționale și cadru didactic la Secția de Jurnalistică de la Facultatea de Litere a Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, la această instituție de învățământ superior obținând și titlul de doctor în filologie, cu teza „Pamfletul și tableta”, Cătălin Mihuleac a ales, în final, să se dedice carierei de scriitor, publicând proză scurtă și romane.

O parte dintre volumele sale au avut rezonanță internațională, fiind traduse în mai multe limbi și premiate. Conform unei prezentări a Grupului Humanitas, ediția franceză Les Oxenberg & les Bernstein a volumului „America de peste pogrom” (Cartea Românească, 2014, reeditat la Politom în 2017 și la Humanitas în 2021), a primit premiul „Meilleur roman européen 2020” acordat de revista literară Transfuge. Ediția în limba germană (Oxenberg & Bernstein; Paul Zsolnay Verlag, 2018) a fost clasată pe locul 5 în topul canalului de televiziune SWR2 din iunie 2018, top dedicat celor mai bune apariții editoriale din Austria, Germania și Elveția și a fost nominalizată la premiile Târgului de carte de la Leipzig (2018).

La Humanitas, Mihuleac a mai publicat „Deborah” (2019) și „Poziţia a unsprezecea” și „Domnișoarele lui Fontaine” (2022).

 

 

 

Urmărește mai jos producțiile video ale G4Media:

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

Pentru a posta un comentariu, trebuie să te Înregistrezi sau să te Autentifici.